旅も人生も、もっと楽しく編集できる。

英語で「出張中」って言える?仕事でも使える英会話フレーズvol.18

英子
英子
2018/11/03

みなさん、こんにちは。英子です。

少し前の話になりますが、2017年の夏、暑い日が続くシンガポールにこんな爽やかな話題が飛び込んできました。なんとシンガポール映画界の重鎮エリック・クー監督日本の俳優をキャストした映画「Ramen Teh」(ラーメンテー)を手掛けたとのこと。

出演俳優は主演の斎藤工さんを始め、松田聖子さん、伊原剛史さん、別所哲也さんとなんとも豪華なキャスト。ちなみに松田聖子さんは現地のメディアでは”legendary international superstar”(伝説の国際的なスーパースター)として紹介されていました。

ストーリーはタイトルの通り、「ラーメン」にまつわるものなのですが、「テー」ってなんだ?と思った方も多いと思います。

image by:Willy Lesmana/Shutterstock.com

これはシンガポールやマレーシアでよく食べられるバクテー(肉骨茶)から来ています。つまり、日本のラーメンとシンガポールのバクテーを合わせた料理を巡る人間模様を描いた作品になっています。

群馬県高崎市とシンガポールを舞台にロケを行なったそうで、高崎市でラーメン屋を営む主人公が、亡きシンガポール人の母の故郷で祖母に会い、ラーメンとバクテーを組み合わせたオリジナル料理ラーメン・テーを生み出す、といった話なんだとか。

この話を聞いたとき、ここは小国のシンガポール、ばったりロバートソン・キーあたりで斎藤工に出くわさないかな?なんて少し期待していました(笑)

シンガポールでは2018年3月に公開されましたが、日本公開はまだ未定のようですね。ぜひ、楽しみお待ちください!

出張にまつわるボキャブラリー

さて、今回の英語は「出張(Business trip)」にまつわる表現です。


未来形:(これから)出張に行く going on a business trip

I am going on a business trip to Bangkok to meet my client.
(私は顧客訪問のためバンコクに出張に行きます)

現在形:出張中である be on a business trip / away on a business trip

  • Eiko is currently on a business trip.
  • Eiko is away on a business trip now.
  • (英子は現在出張中です)
  • She will return on August 5th.
  • (彼女は8月5日に戻ります)

jetlag 時差ボケ

海外出張にはつきものの時差ボケ。先方との雑談にも使えますね。

  • Did you recover from jet lag?
  • Did you get over the jet lag?
  • (時差ボケは直りましたか?)

Did you get rid of jet lag? 

こちらも同様に時差ボケは解消されましたか?との意味になります。

  • I still have jet lag.(時差ボケはまだ直らないです)
  • I am still suffering from jet lag.(まだ時差ボケがツライです)

今週はここまで。See you next week!

image by:imtmphoto/Shutterstock.com

留学や海外出張などを経て、カオスな多民族国家シンガポールに移住。現在は現地の外資系企業に勤務中。趣味は食べ歩き、ヨガ。

英語で「出張中」って言える?仕事でも使える英会話フレーズvol.18
この記事が気に入ったら
いいね!しよう
TRiP EDiTORの最新情報をお届け
TRiPEDiTORオフィシャルメルマガ登録
TRiP EDiTORの最新記事が水・土で届きます
ついでに読みたい
 神奈川 パン大好きドイツ人が選んだ、本当に美味しい「日本のパン」ランキング ★ 669
 その他のエリア 日本を愛する外国人が、日本での生活で困っていること ★ 188
 国内 英語で「ことわざ」を使える?仕事でも使える英会話フレーズvol.17 ★ 1
 アジア 英語で「味を調整して!」は?仕事でも使える英会話フレーズvol.1 ★ 28
 アジア 英語の「イディオム」、理解できる?仕事でも使える英会話フレーズvol.11 ★ 3