これがダメなの!?フランスで「実は使用NG」とされた意外なモノ
「ケチャップ」について外国人の反応
Je pense aux ptes au ketchup, quel plat incroyable
, (@Freeze_Hx) November 20, 2021
日本語訳「ケチャップのパスタなんてすごい料理だと思います」
J’aime les ptes au ketchup
(Non c’est faux)
Jrmy Jablon (@JablonJeremy) November 18, 2021
日本語訳「ケチャップを使ったパスタが好き(いいえ、そうではありません)」
Fry a raison le Ketchup est une invention de satan
Nox est trs mchante (@NoxHooves) August 7, 2017
日本語訳「フライは正しい ケチャップはサタンの発明品」
bonjour tous, sauf aux personnes qui mettent du ketchup dans leurs pes
Satan (@SatannOfficiel) November 18, 2021
日本語訳「パスタにケチャップを入れた人を除いて、みなさん、こんにちは」
しかし、週に1回販売されるフレンチフライ(フライドポテト)は、例外的に使用が認められているみたいです。
マックのポテトにはマヨネーズ?
では、世界的なファストフードチェーン店として圧倒的な知名度を誇る「マクドナルド」ではどうでしょう。そのまま食べても美味しいフライドポテトですが、ケチャップをつけるとより一層味わい深くなりますよね。
現地の人にアンケートを取ってみたところ、フランスのマクドナルドでは、フライドポテトにマヨネーズをつけるのがスタンダードとのこと。
ただし、ケチャップ好きな人もいるためか、日本と変わらずケチャップを貰える店舗もあるみたいです。
余談ですが、フランスではマクドナルドのことを、「マクド(McDo)」と呼ぶのだとか。日本の関西圏と同じ呼び方ですね。
- 関連記事
- >>>フランス、実は関西説。海外で通じない日本の常識
このように日本で食べられるのに、海外のどこかの国では食べられない食べ物は意外にもある様子。
日本では当たり前に親しまれているもののなかには、まだまだ海外でNGとされているケースも少なくありません。海外の異文化のひとつとして、皆さんも調べてみると面白いかもしれませんよ。
- source:France bans ketchup in cafeterias-Los Angels Times
- image by:Elena Dijour/Shutterstock.com
- ※掲載時の情報です。内容は変更になる可能性があります。
- ※本記事は新型コロナウイルス感染拡大時のお出かけを推奨するものではありません。新型コロナウイルスの海外渡航・入国情報および各施設の公式情報を必ずご確認ください。