それ、Hな言葉…?海外で日本人が言いそうなNGワード
カカシか?/ロシア語
意味:「うんち」
最後はロシア語。筆者は一時期、ロシア人とシェアハウスに暮らしていた時期があり、ロシア語にはそこそこ親しみがあります。その経験から印象的な言葉を挙げると、「カカシか?」という響きの単語が真っ先に思い浮かびます。
ロシア語の読みは基本的にローマ字風に読み、「カカシカ(案山子か)」という音になります。
畑を歩いていたら、急に人影が見えてびっくり。でもよく見たらカカシだったので、「なんだ、カカシか」という雰囲気ですね。ロシア語での意味は、「うんち」になります。
〜だわい/ロシア語
意味:「どうぞお先へ」
方言で「俺が田中だわい」みたいな言い方があります。この「だわい」もロシア語にそっくりの言葉があります。
正確には「ダバァイ」という発音で、意味はちょっと日本語にしづらいのですが、英語でいうと「Go ahead.」(さあ、どうぞお先へ)みたいな感じ。
あるロシア映画を見ていたら、ロシア人兵士たちに連行される外国人捕りょが「だわいだわい」と先に歩くように促されていました。
「先にお風呂入っていい?」と聞かれたら、「だわいだわい」と答える感じ。日本語の感じで「だわい」といっても、100%通じると筆者の個人的な経験でも断言できますよ。
このように海外には日本語に似ているけど、実は違う意味を持つ言葉があります。今回ご紹介した外国語以外にも、まるで空耳に聞こえる言葉がたくさん。
ただし、なかには海外で不意に使ってしまうと失礼にあたるNGワードも少なくありません。今後、新型コロナウイルスが収束・終息して、海外旅行をまた楽しめるようになったときは、現地で使わないように注意していきたいですね。
- image by:Unsplash
- ※掲載時の情報です。内容は変更になる可能性があります。