韓国人と中国人が気になっていた、日本とは微妙に違う礼儀作法
お茶のおかわりを頼むとき
王(中):みんなは飲食店でお茶のおかわりがほしいとき、どうしてる?
リカ(日):すみませんという、もしくは手をあげる。店員さん呼ばないとお茶はもらえないからね。
ユナ(韓):テーブルにお水のボトルが置いてあるから、自分で注ぐかな。
王(中):中国も基本的にお茶がテーブルに置いてあるんだけどおかわりは自由なのね。もしもおかわりするときは、急須の蓋ずらしたり、蓋を反対にして急須にのせると、「おかわりをください」の合図になるよ。
リカ(日):それなら友達との会話をさえぎって店員さんを呼ぶ必要がないね。そういえば中国ではお茶がほしいときにテーブルを叩くって聞いたんだけど、それって本当なの?
王(中):お茶が欲しいからテーブルを叩くのではなく、お茶を注がれたときは人差し指と中指でテーブルをトントンってすることがあるよ。これは「ありがとう」って意味なんだよ。
リカ(日):どうしてテーブルを叩くと「ありがとう」なの?
王(中):昔、一番の礼儀は皇帝へ挨拶するとき、両膝を床に付けて頭を下げることだったのね。今の中国だと両膝を床に付けて頭を下げることは親にしかしないんだけど(笑)指でトントンするのは両膝を床につけるイメージを表してるから、「ありがとう」って意味になるんだよ。
リカ(日):なんかすごい。もしも自分が店員だったとしたら、お茶とかお水を注いだ時にトントンってされると「え? イライラしてる?」って思っちゃう。
王(中):中華料理店とかでトントンしている人がいても、怒っているわけではないから気にしないで!(笑)
いま読まれてます