旅も人生も、もっと楽しく編集できる。

意外と難しい?日本の有名観光地の「中国語クイズ」全5問

Array
2018/11/23

難易度☆★★★★:「◯◯水族館」

想像力を問われる問題になります。後半の文字は、なんとなく「国際水族館」になりそうですが、どこを意味しているのでしょうか。問題は前半部ですね。簡体字は漢字をシンプルにしていると言いました。特に1文字目は何かを足していけば、知っている漢字になりませんか?ヒントとして繁体字を見てみましょう。「陽光國際水族館」の1文字目は「陽」です。

image by: 3d-eye / Shutterstock.com

陽光ですから太陽光、太陽の光です。太陽の光を英語に直すと…。答えは東京都豊島区にあるサンシャイン水族館ですね。

同じ漢字圏にある中国と日本では、漢字の地名などはそのまま中国でも表記できます。しかし、中国語にはカタカナのように音訳できる文字がありませんから、サンシャインなどの言葉は、

  1. 意味でなく音を優先し、同じ音を持った漢字を当てる
  2. 音でなく意味を優先し、似たような意味の漢字を当てる
  3. 1と2を組み合わせる

などのテクニックが翻訳時に使われます。サンシャインの場合は音を優先したのではなく、意味を優先して「陽光」に置き換えたのですね。いざ観光地を筆談するとき、カタカナが含まれる場合は難易度が上がりそうですね…。

いま読まれてます
 全国 「すごい」を意味する方言が、全国47都道府県で全部違っててすごい ★ 7356
 中国 【中国・恩施市】山奥にある18分かけて渡る世界最長のエスカレーター ★ 53
 全国 「生」と「火入れ」どっちがお好み?日本酒の新しい飲み比べ方 ★ 73
 長崎 「皿うどん」にウスターソースをかける人は、ほぼ長崎市民です ★ 1630
 京都 「華やかな北山」と「わび・さびの東山」。京都が見せる意外なふたつの顔 ★ 94
意外と難しい?日本の有名観光地の「中国語クイズ」全5問
この記事が気に入ったら
いいね!しよう
TRiP EDiTORの最新情報をお届け
TRiPEDiTORオフィシャルメルマガ登録
TRiP EDiTORの最新記事が水・土で届きます