日本人が知らない、実は外国人をイラッとさせる「NGワード」

Array
2021/11/03

カラリオ/ポルトガル語

image by:Shutterstock.com

自宅でプリンターは何を使っていますか?HP社のプリンターを筆者は使っていますが、近所の家電量販店に替えのインクが気が付けば並ばなくなって、大変困っている今日このごろです。

ただプリンターはもちろんHP社製だけではありません。インクジェットプリンターの台数シェアは、一部の調査によると世界シェアでHPが圧倒的に多く、キヤノンやエプソンが日本ではメインみたいです。

そんなエプソン派の人たちは、ポルトガル旅行中にちょっと注意した方がいい言葉があります。エプソンに「カラリオ(Colorio)」という商品がありますよね。この言葉、ポルトガル語の「Caralho」と極めて響きが似ているのです。

image by:Shutterstock.com

もちろんアクセント(強く読む音)は違います。プリンターの製品名は「カリオ」の「」を強く発音すると思いますが、ポルトガル語の「Caralho」は冒頭の「Ca」を最も強く読むのが特徴。アクセント的には問題ないのですが、注意点は意味です。

この言葉をポルトガル語〜英語の辞書で調べると「cock」「dick」「prick」などの意味が出ています。英語の得意な人はもう分かりますよね。

ポルトガル語圏では、男性のシンボルを意味する言葉に聞こえる恐れがあるのです。ちなみに語源的に「pen(ペン)」とはとがった何かを意味します。文房具のペンも一緒ですし、半島のように海に突き出した地形を「peninsula(ペニンシュラ)」と呼ぶんですよ。

いま読まれてます
 国内 えっ「下の毛」はどこ!?外国人が考える日本人の七不思議etc【月間人気記事ランキング】 ★ 9
 カナダ カナダで愛される定番グルメ。現地の人に聞いた「おふくろの味」は? ★ 70
 富山 ドキドキの共有で、恋は加速する。富山県「恋する灯台」への道 ★ 322
 国内 なぜ日本発の「ユニクロ」が海外で人気なのか?週間人気記事ランキング ★ 6
 海外 まさかそんなことが…?カナダで日本人が感じたカルチャーショック ★ 122
エアトリ 憧れの北欧。デンマーク・コペンハーゲンで暮らすように旅をする
日本人が知らない、実は外国人をイラッとさせる「NGワード」
この記事が気に入ったら
いいね!しよう
TRiP EDiTORの最新情報をお届け
TRiPEDiTORオフィシャルメルマガ登録
TRiP EDiTORの最新記事が水・土で届きます