実はかなり失礼かも。海外で嫌われる、日本人がしがちなNG行動
嬉しいときの「ガッツポーズ」はNG?
最後はガッツポーズです。ガッツポーズは和製英語で、辞書にも、
<(和製英語guts pose)試合に勝ったり物事がうまくいったりしたときに示す動作>(『広辞苑』より引用)
とあります。
元プロボクサーのガッツ石松さんが試合後に見せたセレブレーションをきっかけに、日本でこの呼び名が広まったとされています。このガッツポーズ、場面によってはトラブルの原因になるため、注意が必要です。
例えば、メジャーリーグベースボール(MLB)では、あからさまなガッツポーズが相手への挑発になるため、定期的に乱闘が起こっています。
同じガッツポーズでも、片腕で力こぶをつくり、上腕二頭筋を逆の手でたたくような喜び方は特に要注意です。
フランス語学習者のためのブログサイト『FrenchPod101.com Blog』の「French Body Talk: 20 Fun Gestures for Fluency without Words」という記事によれば、
<Meaning:“Get lost!”>(『FrenchPod101.com Blog』より引用)
と、片腕のガッツポーズがネガティブな意味のジェスチャーになると紹介されています。引用文を日本語に訳すと、「意味は『消え失せろ!』」といった感じ。
相手を威嚇する行動で、これこそけんかになる恐れもあるみたいですね。分かりやすい感じで言えば、中指を立てる動作と同レベルだといいます。
- ・いま読まれています
- >>>夜のお誘いに備えて。愛を守る、世界の面白い「ゴム」の呼び方
- >>>付き合う前にヤるのはNG?外国人が気になる日本と海外の恋愛事情
今回は、日本では当たり前のように行われているジェスチャーが海外ではNGになる、あるいは意味が異なるケースを紹介しました。住んでいる国が変われば、文化も変わる。一見、当たり前のことのように思えてしまいますが、ついつい忘れがちになってしまうこともあります。
いまは旅行できない状況が続いていますが、いつかまた旅に出かけられるようになったときは、楽しい旅行にするためにも今回ご紹介したNG行動を思い出してみてくださいね。
- 参考
- Italian hand gestures everyone should know CNN
- Gestures to Avoid in Cross-Cultural Business: In Other Words, ‘Keep Your Fingers to Yourself!’ – Huffinton Post
- Gestures That Filipinos Find Offensive – Philippine Primer
- AROUND THE WORLD IN 42 HAND GESTURES – Work the World
- James Hall、Professor James Hall著『The Sinister Side: How Left-right Symbolism Shaped Western Art』(Oxford University Press)
- Suzanne Ruthven著『Compass Points: Creating Meaningful Dialogue』(John Hunt Publishing)
- French Body Talk: 20 Fun Gestures for Fluency without Words – FrenchPod101.com Blog
- image by:Shutterstock.com
- ※掲載時の情報です。内容は変更になる可能性があります。