夜のお誘いに備えて。愛を守る、世界の面白い「ゴム」の呼び方
ジミー・ハット/アメリカ
最後にご紹介するアメリカでは、ゴムのことを「ジミー・ハット」というのだとか。「Jimmy Hat」と書き、スラング(俗語)としてこの名称で呼ばれることもあるようですね。かぶる行為から、こう呼ばれるようになったのかもしれません。
アメリカではドラッグストアで購入することが一般的ですが、コンビニではトイレのなかにゴムの自動販売機を設置しているケースもあります。また、学校によってはゴムを置いていたり、販売していたりするところもあるみたいです。
アメリカでは一般的に避妊具のことを「Rubber(ラバー)」といいます。このラバーは「(素材の)ゴム」という意味を持ちますが、実は同じ英語圏のイギリスではゴムではなく、「消しゴム」という意味になるのです。ちなみに消しゴムはアメリカでは「Eraser(イレイサー)」。
もしもイギリス英語に慣れているかたが、アメリカで消しゴムを貸して欲しいときに「ラバーを貸して」というと、まったく違う意味になってしまうので注意したいですね。
今回は韓国からアメリカまで、さまざまな国で呼ばれている「ゴムの別名」についてご紹介してきましたが、イギリスとアメリカのように同じ言語を使う国でも、ゴムの呼び方はそれぞれ異なります。
なかには意味がわかるようでわからない、面白い別名もありましたが、呼び方が変わってもゴムは自分と相手を守る大切なアイテムです。愛するパートナーを傷つけないためにも、正しい知識とゴムを身につけて夜を楽しみたいですね。
- 第1弾はこちら!
- >>>ベッドインに備えて。愛を守る、世界の面白い「ゴム」の呼び方
- 参考:Durex社の2005年の調査(PDF),相模ゴム公式サイト,第15回国際農村医学会議報告(PDF),Distribuzione automatica cibi-bevande vale 3,5 miliardi(海外ニュースサイト),CondomSales(海外サイト)
- image by:Unsplash
- ※掲載時の情報です。内容は変更になる可能性があります。
いま読まれてます